Пушкин — Хитрово Е. М., 25(?) мая. В Петербурге

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.

408. Е. M. ХИТРОВО.

25 (?) мая 1831 г. В Петербурге.

Je pars à l’instant pour Sarsko-Sélo avec le regret bien vrai de ne pas passer la soirée chez vous. Quant à l’amour-propre de Sullivan, il deviendra ce qu’il pourra. Vous qui avez tant d’esprit, dites lui quelque chose qui puisse l’apaiser. Bonjour, Madame, et surtout au revoir.

{См. перевод}

Переводы иноязычных текстов

  1. Я сейчас уезжаю в Царское Село и искренне сожалею, что не могу провести у вас вечер. Будь что будет с самолюбием Селливана.
    Вы так находчивы — придумайте что-нибудь такое, что могло бы его успокоить. Всего лучшего, сударыня, и главное — до свиданья. (Франц.)

Примечания

  1. Селливан — секретарь нидерландского посольства О’Сюлливан де Грасс; Пушкин обещал встретиться с ним у Хитрово.