Пушкин — Нащокину П. В., 2 декабря 1832

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.

501. П. В. НАЩОКИНУ.

2 декабря 1832 г. Из Петербурга в Москву.

Сие да будет моим оправданием в неаккуратности. Приехав сюда, нашел я большие беспорядки в доме, принужден был выгонять людей, переменять поваров, наконец нанимать новую квартеру и, следственно, употреблять суммы, которые в другом случае оставались бы неприкосновенными. Надеюсь, что теперь получил ты, любезный Павел Воинович, нужные бумаги для перезалога; и что получишь ломбардные деньги беспрепятственно; в таком случае, извинив меня (как можешь) перед Федором Даниловичем, отдай ему его тысячу, а другую возьми себе, ибо, вероятно, тебе она нужна будет, остальной же долг получишь в январе — как я уже распорядился, продав Смирдину второе издание «Онегина». Sur ce {См. перевод}
поговорим о деле: честь имею тебе объявить, что первый том «Островского» кончен и на днях прислан будет в Москву на твое рассмотрение и под критику г. Короткого. Я написал его в две недели, но остановился по причине жестокого рюматизма, от которого прострадал другие две недели, так что не брался за перо и не мог связать две мысли в голове. Что твои мемории? Надеюсь, что ты их не бросишь. Пиши их в виде писем ко мне. Это будет и мне приятнее, да и тебе легче. Незаметным образом вырастет том, а там поглядишь — и другой. Мой журнал остановился, потому что долго не приходило разрешение. Нынешний год он издаваться не будет. Я и рад. К будущему успею осмотреться и приготовиться; покамест буду жаться понемногу. Мою статую еще я не продал, но продам во что бы ни стало. К лету будут у меня хлопоты. Наталья Николаевна брюхата опять, и носит довольно тяжело. Не приедешь ли ты крестить Гаврила Александровича? Я такого мнения, что Петербург был бы для тебя пристанью и ковчегом спасения. Скажи Баратынскому, что Смирдин в Москве и что я говорил с ним о издании «Полных стихотворений Евгения Баратынского». Я говорил о 8 и о 10 тыс., а Смирдин боялся, что Баратынский не согласится; следственно, Баратынский может с ним сделаться? Пускай он попробует. Что Вельтман? каковы его обстоятельства и что его опера? Прощай, кланяюсь твоим — целую Павла.

2 окт.1 П. Б.      

В Морской в доме Жадимировского.

Сноски

1 Описка, вместо декабря.

Переводы иноязычных текстов

  1. За сим. (Франц.)

Примечания

  1. Перезалог — см. примеч. 496.

  2. Федор Данилович — Шнейдер, врач.

  3. Второе издание «Онегина» — 1-е полное издание романа; вышло в 1833 г.

  4. «Островский» — «Дубровский».

  5. Короткий — служащий Ссудной казны.

  6. Твои мемории — воспоминания Нащокина (см. т. VII).

  7. Мой журнал — задуманная Пушкиным газета «Дневник» (см. примеч. 492).

  8. Моя статуя — см. примеч. 326.

  9. Гаврила Александрович — так Пушкин предполагал назвать своего старшего сына.

  10. Вельтман — А. Ф.; писал либретто для оперы А. П. Есаулова «Летняя ночь».

  11. Павел — сын Нащокина и цыганки Ольги Андреевны.