Пушкин — Вяземскому П. А., 5 или 7 января 1829

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.

272. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

5 или 7 января 1829 г. В. Москве.

Баратынский у меня — я еду часа через три. Обеда не дождусь, а будет у нас завтрак вроде en petit couragé {См. перевод}.
Постараемся напиться не en grand cordonnier {См. перевод},
как сапожники — а так, чтоб быть en petit couragé {См. перевод},
под куражем. Приезжай, мой ангел.

Переводы иноязычных текстов

  1. маленького поощрения (непереводимая игра слов). (Франц.)

  2. как большой сапожник. (Франц.)

  3. немного навеселе. (Франц.)

Примечания

  1. «я еду…» — в Старицу, к Вульфам.