Пушкин — Вяземскому П. А., середина (около 15) октября 1831

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.

453. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

Середина (около 15) октября 1831 г.

Из Царского Села в Москву.

Сейчас еду из Царского Села в Петербург. Мебели твои в целости оставлены мною здесь для того, чтобы доставить тебе прямо туда, где ты остановишься. Деньги тебе не выслал, ибо жду тебя сюда. Но когда же будешь ты? Ждем и не дождемся. Похлопочи о «Северных цветах», пришли нам своих стихов и проз, да у Языкова нет ли чего? я слышу, они с Киреевским затевают журнал; с богом! Да будут ли моды? важный вопрос. По крайней мере можно будет нам где-нибудь показаться — да и Косичкин этому рад. А то куда принужден он был приютиться! в «Телескоп»! легко сказать. Двор у вас. Жуковский и Россети в Петербурге. Жуковский написал пропасть хорошего и до сих пор всё еще продолжает. Переводит одну песнь из Marmion {См. перевод};
славно. Каков Гогель? Повести мои печатаются. «Северные цветы» будут любопытны. Прощай, до свидания. Мой адрес: у Измайловского мосту на Воскресенской улице в доме Берникова.

Переводы иноязычных текстов

  1. «Мармион». (Франц.)

Примечания

  1. Похлопочи о «Северных цветах»… — альманах издавался в пользу семьи покойного Дельвига.

  2. Языков — Н. М.

  3. Киреевский — И. В.

  4. «затевают журнал» — «Европеец».

  5. Косичкин — см. примеч. 444.

  6. Россети — А. О. Россет.

  7. «Мармион» — поэма Вальтер Скотта; Жуковский перевел из нее вторую главу под названием «Суд в подземелье».

  8. «Каков Гогель…» — Н. В. Гоголь, издававший «Вечера на хуторе…».

  9. Повести мои — «Повести Белкина».