Пушкин — Воронцовой Е. К., 5 марта 1834

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.

552. Е. К. ВОРОНЦОВОЙ.

5 марта 1834 г. Из Петербурга в Одессу.

Madame la Comtesse,

Voici quelque scènes d’une tragédie que j’avais l’intention d’écrire. J’avais désiré mettre à vos pieds quelque chose de moins imparfait; malheureusement j’avais déjà disposé de tous mes manuscrits, et j’ai mieux aimé avoir tort envers le public que de ne pas obéir à vos ordres.

Oserai-je, Madame la Comtesse, vous parler du moment de bonheur que j’ai éprouvé en recevant votre lettre, à l’idée seule que vous n’avez pas tout-à-fait oublié le plus dévoué de vos esclaves?

Je suis avec respect,

Madame la Comtesse,

 

 

5 mars 1834.

Pétersbourg.

Votre très humble et très            
obéissant serviteur             

Alexandre Pouchkine.

{См. перевод}

Переводы иноязычных текстов

  1. Графиня,

    Вот несколько сцен из трагедии, которую я имел намерение написать. Я хотел положить к вашим ногам что-либо менее несовершенное; к несчастью, я уже распорядился всеми моими рукописями,
    но предпочел провиниться перед публикой, чем ослушаться ваших приказаний.

    Осмелюсь ли, графиня, сказать вам о том мгновении счастья, которое я испытал, получив ваше письмо, при одной мысли, что вы не совсем забыли самого преданного из ваших рабов?

    Остаюсь с уважением, графиня,
    вашим нижайшим и покорнейшим слугой

    Александр Пушкин.      

    5 марта 1834.

    Петербург. (Франц.)

Примечания

  1. Ответ на письмо Е. К. Воронцовой из Одессы от 26 декабря 1833 г. Какое свое произведение послал Пушкин для альманаха «Подарок бедным» — неизвестно.