Пушкин — Вульфу А. Н., 27 октября 1828

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

Т. 10. Письма. — 1979.

267. А. Н. ВУЛЬФУ.

27 октября 1828 г. Из Малинников в Петербург.

Тверской Ловелас С.-Петербургскому Вальмону здравия и успехов желает.

––––

Честь имею донести, что в здешней губернии, наполненной вашим воспоминанием, всё обстоит благополучно. Меня приняли с достодолжным почитанием и благосклонностию. Утверждают, что вы гораздо хуже меня (в моральном отношении), и потому не смею надеяться на успехи, равные вашим. Требуемые от меня
пояснения насчет вашего петербургского поведения дал я с откровенностию и простодушием — отчего и потекли некоторые слезы и вырвались некоторые недоброжелательные восклицания, как например: какой мерзавец! какая скверная душа! но я притворился, что их не слышу. При сей верной оказии доношу вам, что Марья Васильевна Борисова есть цветок в пустыне, соловей в дичи лесной, перла в море и что я намерен на днях в нее влюбиться.

Здравствуйте; поклонение мое Анне Петровне, дружеское рукопожатие баронессе etc.

27 окт.        

Примечания

  1. Ловелас и

  2. Вальмон — безнравственные герои романов Ричардсона («Кларисса Гарлоу») и Шодерло де Лакло («Опасные связи»).

  3. «пояснения дал я» — приятельнице Вульфа, Е. П. Полторацкой.

  4. Анна Петровна — Керн.

  5. Баронесса — С. М. Дельвиг (см. примеч. 143).