Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 15 (Переписка 1832-1834). — 1948.
887. А. О. Смирнова — Пушкину.
23 января — 4 марта 1834 г. Петербург.
Il est dit que c’est toujours moi qui Vous répondrai. Sachez donc que c’est en frae que l’on se rend à la fête de ce soir.
Mon mari est à son bureau et c’est sa femme qui Vous salue de bien bon cœur ainsi que Madame.
Адрес: Monsieur
Monsieur Pouchkine.
{См. перевод}
Переводы иноязычных текстов
- строка 21 и сл.
Видно, суждено именно мне всегда отвечать вам. Итак, знайте, что на сегодняшнем вечере полагается быть во фраке.
Мой муж у себя в канцелярии, а его жена шлет самай сердечный привет вам и супруге вашей.
Милостивому государю господину Пушкину.
Примечания
А. О. Смирнова—Пушкину.
23 января—4 марта 1834 г. Петербург.
Печатается по подлиннику (ПД, ф, 244, оп. 2, № 76).
Впервые опубликовано И. А. Шляпкиным в его книге „Из неизданных бумаг А. С. Пушкина“, 1903, стр. 192.
Вошло в издание переписки Пушкина под ред. В. И. Саитова (т. III, 1911, стр. 76).