Сомов — Пушкину А. С., 20 ноября 1829

Распечатать Распечатать

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 14 (Переписка 1828-1831). — 1941.

422. О. M. Сомов — Пушкину.

20 ноября 1829 г. Петербург.

Возлюбленному о Христѣ Брату радоватися!

Послахъ азъ отрока моего (иже не отрочати подобно, паче же мужеобразно сложение имать), да абие принесетъ ти книги твоя, еже во спасение души и на потребу, отъ Святыхъ отецъ начертана суть. Темъ же молю тя, да усладиши слухъ твой духовный отъ словесъ Богодухновенныхъ, и да будетъ мысленнымъ ноздремъ твоимъ въ воню аромата душеспасительное мѵро чудесъ, ихъ же Гд̃ь Бг̃ъ показа на угодникахъ своихъ. Обаче да некакоже преидеши молчаниемъ таковая, но да воспоеши песнь о техъ отъ сплетений риторскихъ, ими же всещедрый Бг̃ъ ущедри тя велие и сицевымъ же поганыи язычницы хитростию пиитийскою глаголють быти, злочестивии же латиняне Роësis {См. перевод} нарекоша. Паче же всехъ да воспоеши красноглаголивую песнь о житии преподобнаго Иоанна Новогородскаго, иже на хребте бесове, аки на седалищи констемъ, возседе, и во Свт̃ый градъ Иерусалиъ потече спешно, утренневати утреннюю глубоку въ день пасхи Гд̃ни. Не точию же о томъ, но и о св̃темъ угодници печерстемъ Иеремии Прозорливемъ, иже зре беса, предъ утренней на свинии гонзающа и на спящихъ во храме Бж̃ии молельцевъ ветвиемъ некиимъ отъ былии тмы кромешныя метающа. Сия убо повеждь намъ во стихирахъ (иже грехъ нашихъ ради Баллады днесь и присно нарицаются), гласомъ сладкопения, ликовъ аг̃лскихъ достойнымъ; но да не вы́ну оскверниши устне твоя, воспевая песнь девамъ и блудницамъ языческимъ, ниже кумиромъ ихъ: якоже Кифирии, скверную похоть плотскую на блудъ разжизающей, ни Кинфии, студная своя обнажающей и со псами на ловитву гонзающей; ни Еѵфроси́нии, ю́же нечестивии Еллины Χαρήτες, сиречь лепота непщуютъ быти.

Сице преклоняя колена, молю Сердцеведца всехъ Бг̃а, да дасть им разумение охотно и слышание бодрственно, воеже внити словесемъ моимъ во ушию твоею, и да послеть ти ревнование и хотение те́пло, воеже сотворити, о нихъ же рехъ ахъ многогрешный. Темъ же целу́я тя любо́вне, есмь и пребуду вы́ну

Смиренный грешникъ и бг̃омо́лецъ

Скитникъ Ор̃сть

Месяца Ное́мвриа въ К̃ день,

Лета отъ сотворения ЗТ̃ЛД, отъ

Рж̃дства же по плоти Гд̃а Бг̃а и Спаса нашего

      И.<исуса> Х.<риста>, АΩК&#x472;. {См. перевод}

Ещеже молю: да начертаеши словеса сия тростию памяти твоея на скрижалехъ сердца твоего, и да сокрыеши я въ таи&#769;нице души твоея; абие же, раздравъ рукописание сие, да потребиши е на потребу студную: но да не како же вдаси оное кощуномъ и богоотступнымъ ча&#769;домъ мира сего, глумления [ради] надъ святынею и скверныхъ словесъ изблевания ради. Писано бо есть: не мещите бисера предъ свиниями, да не убо поперуть его ногами. Обаче вемъ ве&#769;лие благочестие твое, и упование твердо на тя возлагаю.

Зде же обрящеши и комедию отъ сложения твоего: О Михаиле Трандафиле, о Николаи, рекомомъ Полевый, о Сергии Скудельничи (Глинке), и о прочихъ; въ ней же первая персона Франталпе&#769;й, сиречь Михаилъ Транда&#769;филосъ, иже тобою заушенный, зле пострада.

Сие же послание благолепне да вручится честному Брату Александру, иже во схимницехъ Аполлонъ нарицается.

Переводы иноязычных текстов

  1. Стр. 52, строка 12. — стихами.

  2. Стр. 52, строка 24. — Харита.

Примечания

  1. О. М. Сомов — Пушкину.

    20 ноября 1829 г. Петербург.

    Печатается по подлиннику (ПД, ф. 244. оп. 2, № 82).

    Впервые опубликовано И. А. Шляпкиным в его книге „Из неизданных бумаг А. С. Пушкина“, 1903, стр. 130—132.

    Вошло в издание переписки Пушкина под ред. В. И. Саитова (т. II, 1908, стр. 101—102).