Запись по памяти стихотворения В. А. Жуковского «Стихи, петые на празднестве ..

Распечатать Распечатать

Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. — 1935.
Выписки из книг, журналов и газет, копии произведений, цитаты.

14.

<1>   Сей день есть день суда и мщенья
Сей грозн<ой> де<нь> земле яв<илъ>
Неп<обедимость Провиденья>
И силы горд.       сопр

——

<2>   Где тотъ предъ кемъ гроза не смела
Валовъ покорныхъ воздымать
Когда ладья его летела
Съ Форту<ной> къ берегу при<стать>

——

<3>   Къ стопамъ рабовъ бросалъ онъ троны
Срывалъ съ Царей Красу Порфиръ
Сдвигалъ народы въ легионы
И мыслилъ весь заграб<ить> м<иръ>

——

<4>   И где онъ —

——

<5>   И все что рушилъ онъ — Природа
Уже красою облекла
И по следамъ его Свобода
жизни
Съ дарами        [Лести] протекла

——

<6>   И честь тому кто верный Чести
мечь свой посвятилъ
Свободе [,] [Мужествомъ] [служилъ]
Кто въ грозную мину<ту> мести
Лишь благодатью отомстилъ

——

<7>   Такъ честь тому — и миръ Вселенной
И Царския въ венцах Главы
И блескъ Лютеции спасенной
И прахъ низринутой Москвы

——

<8>   Объ немъ молитва А<льбиона>
Одна съ сын<овъ>1

Примечания

Написано в тетради № 2370, л. 81. Типичная для Пушкина мнемоническая запись стихотворения, когда он само собою разумеющиеся слова, а иногда и целые стихи, заменял волнистой чертой.

Судя по тому, что на следующей странице (л. 82) находится черновик письма Пушкина к А. И. Казначееву, датируемого по содержанию началом июня 1824 г., и комментируемая запись сделана в это время.2

Пушкин по памяти записал стихотворение Жуковского «Стихи, петые на празднестве английского посла, лорда Каткарта, в присутствии е. и. величества», впервые напечатанное в СО 1816, № 14, стр. 68—69, с таким примечанием: «Сей великолепный праздник дан был ныне 28 марта в день падения и отречения Бонапартова за два года перед сим. Все генералы, участвовавшие в той знаменитой кампании, были приглашены к оному».

Текст, записанный Пушкиным, совпадает с текстом «Сына Отечества», кроме следующих мест:

1 строфа, 4 стих в СО: И  гордыхъ  силу  пристыдилъ
» » у  Пушкина: И  силы  горд.        сопр
4 строфа  в  СО: И  где  онъ?….. Миръ  его  не  знаетъ!
Забытъ  разбитый  истуканъ!

Лишь  предъ  изгнанникомъ  зияетъ

Неумолимый  Океанъ

4 » у  Пушкина: И  где  онъ —
7 »

»

1  ст.  в  СО:

у  Пушкина:

Такъ  честь  Ему;  и  миръ  вселенной

Такъ  честь  тому — и  миръ  Вселенной

8 » в  СО: Объ  немъ  молитва  Альбиона

Одна  съ  сыновъ  Его  мольбой:

«Чтобъ  долго  былъ  красою  трона,

И  человечества  красой»

» у  Пушкина: Объ  немъ  молитва  А

Одна  съ  сын

Стихотворение Жуковского припомнилось Пушкину в связи с только что написанными собственными стихами о Наполеоне. На предыдущем листе тетради (л. 71) имеется черновой текст стихотворения «Зачем ты послан был».

Впервые пушкинская запись стихотворения Жуковского была напечатана П. В. Анненковым (А VII, 36 первой пагинации), принявшим запись за стихи самого Пушкина и назвавшим их: «Первые мысли стихотворения, обращенного к императору Александру I». Анненков опустил первую, едва намеченную Пушкиным четвертую, седьмую и восьмую строфы. Кроме того некоторые слова Анненков прочел неправильно и, наконец, принужден был, по цензурным требованиям, исключить слово «царей» (во втором стихе III строфы). Таким образом, в этой публикации запись появилась в чрезвычайно искаженном виде.

На то, что пушкинская запись является не стихами Пушкина, а Жуковского, указал П. А. Ефремов в седьмом издании сочинений Жуковского, 1878 г. (т. II, стр. 491), давший на основании неправильной публикации Анненкова варианты к стихотворению Жуковского. Якушкин (в Я VII, 3) текста записи не дал, лишь невразумительно описав его.

Сноски

1 Последние две строки написаны на полях и между строк: Уже красою облекла…. С дарами жизни протекла из 5-й строфы.

2 Тетрадь № 2370 заполнялась последовательно страница за страницей, как уже отметил С. М. Бонди (см. его книгу «Новые страницы Пушкина», М. 1931, стр. 157 и 171).